阿跳的勇者日記簿

每一天都是嶄新的冒險 本家位置http://web.tnnua.edu.tw/~g920701/jump2.htm

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

連抬手的力氣都沒了

十二月!師走月!!
雖然不是個正式的老師,
不過南北奔走
還是忙得一蹋糊塗~!!
只好又來個重點日記啦XD
(天音:這裡應該改名稱叫月記Oyz)

★大塚老師in大同技術學院
期待已久的大塚老師來台灣囉~~!!!
這次很榮幸的被指名跟班兼現場翻譯!!!
以前翻譯都是課堂小眾…
這次是超大演講會場唷!
光想到聽眾會有各地來的學生老師跟業界…
就一整個緊張到不行啊!!!
站在講台上的時候,雖然明明知道
大家的眼睛焦點都是在爺爺身上,
但真的好擔心會突然聽不懂日文該怎辦(毆

幸好大同的主任跟學生都很活潑~
托福^_^”演講進行得也都很順利!
演講會後又變身成幫爺爺的擋人護衛(炸)
沒簽到名的同學們真是不好意思囉~:P

會場在學校的大禮堂,聽學生說前幾天呈現廢墟狀,
經過學生們的努力,搖身一變成為演講廳囉!!
這次演講的聽眾中,除了大同學生,
也有很多中南部學校的學生~
其中還有一整批紫色運動服的中華藝校學生~!
跟大家稍微聊天…還真是感觸深啊!!
幾個月前我還在為了推掉中華藝校的教職而躊躇,
沒想到幾個月後又碰到一群藝校的學生了,
也會猜想,如果當初選擇了中華,
今天還有機會跟時間站在大塚旁邊幫忙嗎?
總之~翻譯任務圓滿結束!!!^_^
可惜第二天要上課匆匆忙忙地就趕回台北~
沒能陪大塚爺爺多逛逛~
希望下次爺爺來台灣遊山玩水的時候,
能有更多的時間陪他放輕鬆多看多玩~~~!!

~先生一緒



留言

好老師 加油呦 上來偷喵了31次 終於看到妳更新了 真想看到妳在臺上翻議的樣子 不知道為何 先想到妳怯生生的樣子 舉起手來 阿ㄋ 大家好 我是今天的小翻譯@ @ ...

  • 2007/12/12(水) 23:40:01 |
  • URL |
  • 灰色jack #3fIBvpkA
  • [ 編集]

我要留言


管理者にだけ表示を許可する

引用

引用網址
http://jump2diary.blog31.fc2.com/tb.php/109-02ac98f4
引用這篇(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。