阿跳的勇者日記簿

每一天都是嶄新的冒險 本家位置http://web.tnnua.edu.tw/~g920701/jump2.htm

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

唔,真的是很頭痛啊

畢製動畫 大˙塞˙車!
本來想用”企鵝造船”來硬闖大門,
不過不知是故事本身不討喜還是風格不強烈,
加上一想到後製的音樂跟整體聲音調性的龐大工程,
老師邊看邊搖頭,直勸我重想新的點子== ===|||||
真的會抖邊大滴汗啊||||

硬闖之外總得先備好方案;祭出備胎案:旅行ㄟ人(毆
是很久以前就想做的題材之一,
(一年級的香船是原型,雖然後來被改的很像冒險搞笑活劇XD”)

旅行、窗外飛逝的風景、淡淡的音樂與承傳的詩篇…諸如此類的感覺,
不過硬要坳成一篇有劇情的動畫還真是難oyz||||
太具象的版本看起來很流水帳,頗有台鐵廣告嫌疑(炸飛
太抽象的版本給同學看了後,被說根本不知道已經結束了(啊~OYZ)
不是畫不出來…也不是資料不夠多….是沒有靈魂啊~
唉啊~神啊~給我多一點靈感吧(泣)

找尋資料跟風格時,把以前挖到的幾部片子又重複看了幾次,
啊啊~有一部短片動畫真是每看必落淚啊QvQ
英文原名「father and daughter」,中譯為’’父與女’’
考研究所以前去看動畫影展時,看到這片就超感動的!!
短短的幾分鐘,沒有對白,卻蘊含深厚的情感。
後來上課時老師也有放到這片,看完還是淚流滿面(羞)
除了純熟的手繪技術、明快的分鏡、適當的配樂,
最感人的還是主角細微的動作,讓人感同身受吧?
台灣沒有代理這位作者的短片集~但有把’’父與女’’改成繪本;
(雖然翻譯翻的有夠俗啦= =||||啥把愛傳出去…)

有興趣的人可以看看唷▼
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010266208
作者的網站▼
http://www.dudokdewit.com/

留言

我要留言


管理者にだけ表示を許可する

引用

引用網址
http://jump2diary.blog31.fc2.com/tb.php/11-9ca7d6bf
引用這篇(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。